Archive for the ‘Sanastoa’ Category

Francon kuolinpäivän vuosijuhla kiristää tunnelmaa eri puolilla Espanjaa

Friday, November 16th, 2007

Espanjan diktaattori Francisco Francon kuolinpäivä, 20. marraskuuta, on espanjalaiselle – ja erityisesti madridilaiselle – äärioikeistolle päivä, jota he haluavat tulevan viikonlopun aikana juhlistaa mm. erilaisin kulkuein.

Madridissa eri äärioikeistoryhmät aikovat järjestää kulkueita, joista ensimmäinen pidetään jo huomenna lauantaina. Kulkue alkaa Génovasta ja päättyy Francon rakennuttamaan Kaatuneiden laaksoon, el Valle de los Caídos. Sen järjestää Francon falangistipuolueen (Falange Española) manttelinperijä Falange.

Oikeistolaisryhmien kulkueita protestoidakseen monet äärivasemmistolaisryhmät taas joko järjestävät tai ovat jo järjestäneet mielenosoituksia eri puolilla maata. Eilen Cáceresissa järjestetty mielenosoitus päättyi järjestyshäiriöihin, kun mielenosoitusta vastustavat uusnatsit ottivat yhteen mielenosoittajien kanssa.

Tunteet käyvät tänä vuonna erityisen kuumina, sillä Espanjan parlamentti hyväksyi kaksi päivää sitten lain (Ley de Memoria Histórica eli ‘Historiallisen muiston laki’), joka mm. velvoittaa kaikkia Espanjan kaupungintaloja ja julkisia laitoksia poistamaan Francon aikaan viittaavat symbolit julkisivuistaan.

Espanjan poliisin mellakkajoukot ovat valmiustilassa Madridissa koko viikonlopun ajan, sillä poliisi pelkää mahdollisia yhteenottoja erityisesti äärivasemmistolaisten ja äärioikeistolaisten nuorisoryhmien välillä.

Äärioikeistolaisten ja -vasemmistolaisten nuorisoryhmien välinen vastakkainasettelu Espanjassa juontaa juurensa vuosina 1936 – 1939 käytyyn sisällissotaan ja sitä seuranneeseen Francon diktatuuriin, joka päättyi vasta marraskuussa 1975 diktaattorin kuolemaan.

Linkkejä

Espanja-suomi -sanastoa

  • abertzale= Baskimaan radikaaliryhmät, erityisesti äärivasemmisto (baskin kieltä)
  • antidisturbios = mellakkajoukot
  • derecha = oikeisto
  • extrema derecha = äärioikeisto
  • extrema izquierda = äärivasemmisto
  • izquierda = vasemmisto
  • manifestación = mielenosoitus
  • marcha = marssi
  • neonazi = uusnatsi
  • ultra, los ultra = äärioikeisto, uusnatsit

Sekä Teneriffan että Gran Canarian metsäpalot tuhopolttoja

Thursday, August 2nd, 2007

Kanariansaarilla viime päivien aikana riehuneet kaksi suurta metsäpaloa ovat molemmat osoittautuneet tuhopoltoiksi:

  • Gran Canarian saarella yli 20 000 hehtaaria maastoa tuhonneen palon sytyttäjäksi tunnustautui paikallinen metsänvartija, joka ilmoitti syyksi pelkonsa työpaikan menettämisestä.
  • Teneriffan saarella sytytetty palo on tuhonnut n. 25% koko saaren metsistä eikä sen sytyttäjää vielä tiedetä, joskin poliisi on löytänyt palon sytytysvälineet ja kertonut, että sytyttäjä tuntee alueen maaston hyvin.

Kumpaakaan paloa ei ole vielä täysin sammutettu, mutta molemmat ovat viranomaisten mukaan hallinnassa – Teneriffan palo tosin saatiin hallintaan vasta eilen keskiviikkona, kun sääolosuhteet muuttuivat palomiesten kannalta suotuisemmiksi ilmojen viilennyttyä ja ilmankosteuden lisäännyttyä.

Sammutuskone Barcelonan yllä v. 2005Myös La Gomeran saarella syttyi metsäpalo, mutta se saatiin haltuun hyvin nopeasti eivätkä viranomaiset pidä sitä tuhopolttona, vaan korkeajännitelinjalla sattuneen oikosulun aiheuttamana.

Koska metsä- ja maastopalot ovat Espanjassa jokavuotinen ongelma ja koska valtaosa niistä on tahallisesti sytytettyjä, Espanjan poliisi on päättänyt ottaa käyttöönsä psykologisen testin, jonka tarkoituksena on oppia tuntemaan paremmin pyromaanien psykologinen profiili ja antaa viranomaisille tietoja, joiden avulla he voisivat paremmin ehkäistä palojen sytyttämistä. Testi on vapaaehtoinen psykologinen testi, joka tehdään siihen suostuville tuhopoltoista kiinni jääneille henkilöille. Ensimmäiseksi testin tekijäksi Espanjan poliisi on pyytänyt Gran Canarian tuhoisan palon sytyttäjää.

Sanastoa

  • bomberos = palokunta
  • bosque = metsä
  • incendio = tulipalo
  • incendio forestal = metsäpalo
  • piromanía = pyromania
  • pirómano = pyromaani
  • provocar un incendio = sytyttää tulipalo

Linkkejä

Espanjan kunnallisvaalit

Sunday, May 27th, 2007

Espanjassa järjestetään tänään kunnallis- tai oikeammin paikallisvaalit (elecciones autonómicas y municipales). Nämä vaalit ovat meille Espanjassa asuville suomalaisille ja muille EU-kansalaisille ehkä eduskuntavaaleja mielenkiintoisemmat ainakin sikäli, että meillä “ulkkiksillakin” on näissä vaaleissa äänioikeus.

Vaalien edistymistä ja niiden tuloksia voi seurata kaikkien suurimpien espanjalaisten tiedotusvälineiden sivuilta. Pikaisella vilkaisulla ainakin El Paísilla näyttää olevan varsin kattava, vaaleille omistettu sivu.

Vaaleissa taistelevat (perinteiseen tapaan) keskenään hallituksessa oleva sosialistipuolue PSOE (Partido Socialista Obrero Español) sekä oikeistolainen PP (Partido Popular). Eri itsehallintoalueilla on kuitenkin näiden suurten kansallisten puolueiden tai oikeammin niiden alajaostojen lisäksi myös suuria paikallispuolueita. Tällaisia täällä Kataloniassa ovat esimerkiksi nationalistiset CiU (Convergència i Unió, oikeistolainen) sekä ERC (Esquerra Republicana de Catalunya, äärivasemmistolainen).

Linkkejä

Espanja-suomi -sanastoa

  • alcalde = kaupunginjohtaja
  • ayuntamiento = kaupungintalo
  • autonómico, -a = itsehallintoalue-, itsehallintoalueellinen
  • campaña electoral = vaalikampanja
  • candidato, -a = ehdokas
  • elecciones = vaalit
  • electoral = vaali-, vaaleihin liittyvä
  • escaño = valtuustopaikka
  • mesa electoral = vaalivalvojat
  • municipal = kunnallinen
  • partido = puolue
  • resultado = tulos (esim. vaalien)
  • urna = uurna
  • votar = äänestää
  • voto = ääni

Espanja kansainvälisen terrorismin keskuspaikka Euroopassa

Tuesday, May 1st, 2007

Yhdysvaltain ulkoministeriön julkaiseman terrorismiraportin (Country Reports on Terrorism 2006) mukaan Espanja on strategisesti hyvin tärkeä maa kansainvälisille, erityisesti Länsi-Euroopassa toimiville terroristiryhmille.

Espanjaa ei raportin mukaan pidetä terroristiryhmien suojakotina, vaan siinä muistutetaan, että maassa pidätettiin vuonna 2006 lähes 50 henkeä epäiltynä Al-Qaida –yhteyksistä. Ryhmät kuitenkin käyttävät Espanjaa mm. logistisena keskuksena ja kauttakulkumaana.

Espanja on raportin mukaan kansainvälisille terroristiryhmille strategisesti mielenkiintoinen maa mm. siksi, että maassa on kohtalaisen helppo rahoittaa (näidenkin ryhmien) toimintaa erilaisin laittomin keinoin. Lisäksi maasta pääsee helposti muualle Eurooppaan.

Raportti pitää Espanjaa myös kansainvälisten terroristiryhmien mahdollisena iskukohteena eikä unohda mainita maan sisäistä terrorismikysymystä, joka toki osin liittyy myös (Etelä-)Ranskaan, jonne ETA:n organisaatio ulottuu.

Espanjan sosiologinen tutkimuskeskus CIS (Centro de Investigaciones Sociológicas) julkaisi Yhdysvaltain ulkoministeriön raportin kanssa samanaikaisesti viimeisimmät tilastonsa, joista käy ilmi, että terrorismi on lähes poikkeuksetta espanjalaisten kolmen suurimman huolenaiheen* joukossa.

Linkkejä

Espanja-suomi -sanastoa

  • grupo terrorista internacional = kansainvälinen terroristiryhmä
  • informe = raportti
  • lugar estratégico = strateginen paikka
  • organización = järjestö
  • terrorismo = terrorismi
  • terrorista = terroristi

* = Espanjalaisten muita huolenaiheita terrorismin ohella ovat työttömyys ja siirtolaisuus.

Vappua ja flamencoa

Tuesday, May 1st, 2007

Vappu ei ole Espanjassa kansallisesti mikään merkittävä juhla, eikä lainkaan sellainen karnevaali kuin Suomessa, vaan lähinnä työläisten juhla, ja niinpä sitä kutsutaankin usein nimellä Día Internacional de los Trabajadores. Vappuna saatetaan Espanjassa marssia tai pitää joitakin poliittisväritteisiä mielenosoituksia, mutta mitään suuria kansallisia tai kulttuurillisia traditioita päivään ei juuri liity.

Barcelonassa* suurimmat ammattiliitot (mm. CCOO ja UGT) pitävät toki vappupäivänä tänäkin vuonna kaupungin keskustassa mielenosoituksen, mutta enemmän väkeä taitavat vetää Fórumin alueella käynnissä olevat huhtikuun markkinat, Feria de Abril, joista kirjoitin muutaman sanan viime vuonna, vaikken tapahtumaan osallistunutkaan. Tänä vuonna tarkoitukseni on kuitenkin mennä markkinarientoihin mukaan, eli jollei mitään suurempia esteitä tai teknisiä vaikeuksia esiinny, tässä blogissa ilmestynee aivan lähiaikoina kuvamateriaalia paikan päältä.

Linkkejä

Espanja-suomi -sanastoa

  • abril = huhtikuu
  • feria = markkinat, messut
  • fiesta = juhla, juhlapyhä, vapaapäivä
  • internacional = kansainvälinen
  • manifestación = mielenosoitus
  • trabajador, -a (substantiivi) = työläinen, työntekijä
  • trabajador, -a (adjektiivi) = ahkera

* = Marsseja järjestetään myös muissa kaupungeissa kautta Espanjan. Marssien teemana on tänä vuonna tasa-arvo työelämässä.